В Гонконге английский вытесняется мандаринским
С тех пор, как Великобритания передала Гонконг Китаю, прошло 15 лет. В Гонконге традиционно говорят на кантонском диалекте китайского языка, и вторым официальным языком в этом специальном административном районе КНР является английский. Однако последние опросы показали, что по популярности английский язык вытесняется мандаринским наречием китайского – тем, на котором говорят в материковом Китае и который считается государственным языком КНР. Впрочем, в свете роста напряженности между Гонконгом и материком, не все гонконгцы рады такой статистике.
В ходе последней переписи населения 48% жителей Гонконга сообщили, что, помимо кантонского, они также говорят на «мандарине». В то время как английский своим вторым языком назвали лишь 46%.
В 2001 году на мандаринском диалекте могла говорить только треть гонкогцев. Причиной роста популярности материкового наречия многие считают то, что власти КНР настойчиво продвигают его в местных школах.
Несмотря на высокий процент гонконгцев, способных говорить на «мандарине», лишь 34% граждан Гонконга ответили, что этим фактом гордятся. Гонконг находится в статусе специального административного района КНР, то есть имеет широкую автономию и в достаточной степени независимость от материковых порядков. И эту независимость гонконгцы очень ценят. Недавно здесь состоялась серия протестов против того, что в Гонконге увеличивается численность китайцев с материка.
Между тем, расширением влияния мандаринского диалекта недовольны не только в Гонконге, но и в тех южных провинциях материкового Китая, где традиционно говорят на кантонском. Так в 2010 году там прошли демонстрации в поддержку кантонского диалекта. Митингующие обвинили власти КНР в попытках искоренить это наречие китайского с целью заставить весь Китай говорить только на государственном мандаринском.